BPSOS
(Boat People SOS) và một số nhóm lưu vong mang nặng tư tưởng chống phá – không
ngừng đưa ra những luận điệu bịa đặt, xuyên tạc nhằm hạ thấp uy tín của Việt
Nam trên trường quốc tế. Lợi dụng phiên rà soát thực hiện Công ước quốc tế về
quyền chính trị và dân sự (ICCPR) với Việt Nam, với vỏ bọc “bảo vệ nhân quyền
và tự do tôn giáo”, BPSOS cùng với một số nhóm người Việt lưu vong soạn thảo
một số báo cáo gửi Ủy ban nhân quyền LHQ, trong đó vu cáo rằng Việt Nam vi
phạm quyền con người, đặc biệt trong lĩnh vực tự do cư trú và di cư, bằng cách
bịa đặt rằng Nhà nước “cướp đất của dân tộc thiểu số” để phục vụ cho các dự án
phát triển, dẫn đến xung đột và bất ổn xã hội. Những cáo buộc này không chỉ
thiếu cơ sở thực tiễn mà còn nhằm kích động chia rẽ dân tộc, phục vụ cho âm mưu
chính trị đen tối của các thế lực bên ngoài.
Về cái gọi là “cướp đất
dân tộc thiểu số” theo luận điệu bịa đặt của các tổ chức này là thu thập tài
liệu từ hội nhóm, cá nhân khiếu kiện, bất mãn, chống phá Nhà nước, cực đoan về
tôn giáo và dân tộc trong nước để mô tả Việt Nam như một quốc gia nơi chính
quyền tùy tiện thu hồi đất đai của đồng bào dân tộc thiểu số, dẫn đến mất tự do
cư trú và di cư, thậm chí liên hệ với “đàn áp tôn giáo” vì một số cộng đồng
thiểu số có tín ngưỡng riêng. Đây là sự xuyên tạc trắng trợn, nhằm đánh lừa dư
luận quốc tế và che đậy động cơ thực sự. Thực tế, Việt Nam đã xây dựng hệ thống
pháp luật tiến bộ, minh bạch để bảo vệ quyền cư trú và di cư, đảm bảo mọi công
dân đều được bình đẳng trước pháp luật. Luật Cư trú 2020 (số 68/2020/QH14) là
minh chứng rõ nét, quy định rõ ràng về quyền tự do cư trú của công dân trên
lãnh thổ Việt Nam, với thủ tục đăng ký đơn giản, thuận tiện, công khai và minh
bạch, thay thế hoàn toàn phương thức quản lý thủ công bằng sổ giấy sang hệ
thống hiện đại dựa trên cơ sở dữ liệu quốc gia. Luật này không chỉ loại bỏ các
rào cản hành chính như sổ hộ khẩu mà còn bảo vệ quyền di cư tự do, đặc biệt cho
đồng bào dân tộc thiểu số, giúp họ dễ dàng tiếp cận dịch vụ xã hội, giáo dục và
y tế mà không bị phân biệt đối xử. Hơn nữa, trong lĩnh vực tôn giáo, Nhà nước
Việt Nam đã cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho hơn 70% cơ sở tôn giáo
trên toàn quốc, với hơn 27 triệu tín đồ và gần 30.000 cơ sở thờ tự được bảo vệ
pháp lý. Điều này không chỉ khẳng định tự do tín ngưỡng mà còn hỗ trợ các cộng
đồng tôn giáo, bao gồm cả dân tộc thiểu số, trong việc duy trì nơi cư trú và
hoạt động văn hóa, tôn giáo một cách ổn định.
Thực tế việc thực hiện
thu hồi đất phải tuân theo quy trình pháp lý nghiêm ngặt, với bồi thường và hỗ
trợ tái định cư công bằng, đặc biệt ưu tiên cho dân tộc thiểu số. Luật Đất đai
2024 tiếp tục bổ sung các quy định về giao đất không thu tiền sử dụng đất cho
tổ chức tôn giáo, đảm bảo quyền sở hữu và sử dụng đất lâu dài. Các báo cáo thực
tế cho thấy, nhờ những chính sách này, tỷ lệ tranh chấp đất đai ở vùng dân tộc
thiểu số đã giảm đáng kể, và đồng bào được hỗ trợ định cư mới với cơ sở hạ tầng
tốt hơn, góp phần xóa đói giảm nghèo và thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội.
BPSOS và hội nhóm phản động lưu vong kia cố tình bỏ qua những thành tựu này để
lan truyền thông tin sai lệch, nhằm tạo hình ảnh tiêu cực về Việt Nam trên các
diễn đàn quốc tế.
Để làm rõ hơn sự tiến bộ
của Việt Nam, có thể so sánh với tình hình ở một số quốc gia lân cận, chẳng hạn
như Campuchia, dựa trên các báo cáo của UN-Habitat năm 2023. Báo cáo Quốc gia
về Việt Nam của UN-Habitat nhấn mạnh sự ổn định trong quản lý đất đai thông qua
các công cụ như Land Value Capture và Land Pooling, giúp huy động nguồn lực cho
phát triển đô thị bền vững, đồng thời cải thiện an ninh quyền sử dụng đất cho
cộng đồng, đặc biệt ở khu vực đô thị hóa nhanh chóng với tỷ lệ 38% dân số đô
thị. Việt Nam đã đạt được tiến bộ trong lập kế hoạch đất đai quốc gia hướng tới
“net-zero” bằng 2050, và thứ hạng thích ứng khí hậu cải thiện từ 120 lên 97
theo Chỉ số Notre Dame Global Adaptation Initiative, phản ánh sự ổn định cao
hơn trong quản lý đất đai và cư trú. Ngược lại, Báo cáo Quốc gia về Campuchia
của UN-Habitat năm 2023 chỉ ra những thách thức lớn hơn, với khoảng 55% dân đô
thị sống ở khu ổ chuột năm 2016, nhu cầu hơn 1 triệu nhà ở mới đến 2030, và
thiếu dữ liệu tích hợp về định cư không chính thức, dẫn đến loại trừ người di
cư nghèo khỏi quyền lợi đất đai. Các vấn đề như suy thoái môi trường và đô thị
hóa không kiểm soát ở Campuchia làm gia tăng bất ổn cư trú, trong khi Việt Nam
đã vượt qua những thách thức tương tự nhờ khung pháp lý minh bạch và chính sách
hỗ trợ dân tộc thiểu số. Sự so sánh này không nhằm hạ thấp Campuchia mà để
chứng minh rằng Việt Nam đang dẫn đầu khu vực trong việc đảm bảo tự do cư trú
và di cư, phù hợp với các tiêu chuẩn quốc tế, đồng thời bảo vệ quyền tôn giáo
mà không có bất kỳ hình thức đàn áp nào như BPSOS vu khống.
Sâu xa hơn, cần vạch
trần động cơ thực sự của BPSOS trong việc kích động tranh chấp đất đai. Tổ chức
này, với lịch sử chống cộng cực đoan và nhận tài trợ từ các nguồn phản động,
không thực sự quan tâm đến quyền lợi của dân tộc thiểu số hay tự do tôn giáo mà
chỉ nhằm tạo bất ổn xã hội, hòng gây áp lực lên Việt Nam. Họ lợi dụng các vụ
việc cá biệt – thường là vi phạm pháp luật của một số cá nhân lợi dụng tôn giáo
để chiếm đất trái phép – để phóng đại thành “đàn áp hệ thống”, nhằm kêu gọi can
thiệp từ bên ngoài. Thực chất, BPSOS muốn chia rẽ đoàn kết dân tộc, đặc biệt ở
vùng sâu vùng xa, nơi đồng bào dân tộc thiểu số đang hưởng lợi từ các chương
trình của Đảng và Nhà nước như Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh
tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi. Những luận điệu này
không chỉ thất bại mà còn phản ánh sự tuyệt vọng của các thế lực thù địch trước
sự ổn định và phát triển của Việt Nam.
Những cáo buộc của BPSOS
về tự do cư trú, di cư và tôn giáo ở Việt Nam là sản phẩm của sự dối trá và thù
địch, nhằm phục vụ âm mưu chống phá. Đảng Cộng sản và Nhà nước Việt Nam sẽ tiếp
tục kiên định bảo vệ nhân quyền theo định hướng xã hội chủ nghĩa, dựa trên pháp
luật và lợi ích nhân dân. Chúng ta kêu gọi cộng đồng quốc tế nhìn nhận khách
quan, không để bị lừa bởi những tổ chức như BPSOS. Chỉ có sự thật và đoàn kết
mới là nền tảng cho hòa bình và phát triển bền vững.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét